Tot Imatges Notícies Vídeos Mapes
Afegeix a Chrome / Firefox
Jean-Paul Belmondo va morir als 88 anys. El cinema francès perd una estrella
Itàlia corre el risc de pagar danys a la companyia petroliera britànica
La manca d’entesa dels líders empresarials davant el canvi climàtic
Censura digital, Joe Biden, Llibertat de premsa: entrevista amb Edward Snowden


TEMA : DEMOCRÀCIA

Censura digital, Joe Biden, Llibertat de premsa: entrevista amb Edward Snowden

Com ens hauríem pogut allunyar fins ara de la visió original d’Internet, l’únic lloc on els humans podríem comunicar-nos i organitzar-nos sense el control estatal i corporatiu?

A càrrec de Glenn Greenwald
Font : Glenn Greenwald, 25-11-2020/ Traduït per Patricia Lopin




L'informe de la NSA de 2013, fet possible per l'heroica denúncia d'Edward Snowden, va ser àmpliament considerat en aquell moment com a tractar de violacions de la privadesa. Això es referia, per descomptat, a això, però les revelacions implicaven moltes altres llibertats vitals, incloses la llibertat d’expressió, la llibertat de premsa, la necessitat de transparència per als agents de l’Estat i, en particular, per a l’estat de seguretat que encara hi ha a la mà. de deixar que els governs prenguin les decisions més importants a l’ombra, sense consentiment democràtic ni responsabilitat.

Però la causa primordial que uneix totes aquestes preocupacions específiques és la creença en la llibertat d'Internet i la seva defensa. En una de les primeres entrevistes que vam fer a Snowden a Hong Kong, va explicar que estava motivat en gran mesura pel paper central i vital que va tenir la primera versió d’Internet a la seva vida: una versió lliure de control corporatiu i estatal, que va permetre l'anonimat i l'exploració automàtica i, el més important, que va promoure la comunicació i la difusió d'informació sense restriccions per part de i entre els ciutadans del món sense que els líders empresarials i estatals regulin ni controlin el que diuen.

És aquesta visió del salvatge oest d’Internet la que ha portat tanta gent a presentar-la des dels seus inicis com una de les innovacions més grans i poderoses de la història moderna per promoure la llibertat individual, l’alliberament humà, l’empoderament dels ciutadans comuns i la capacitat de les persones per organitzar-se i comunicar-se sense haver de dependre dels gegants de la indústria i dels governs que financen i controlen.

En molts sentits, aquesta visió és només un record imprecís, aclaparat per la vigilància massiva exposada per Snowden però que encara persisteix, la corporativització dels llocs en línia més influents i, cada vegada més, el control de la circulació de parla i informació per part de líders oligàrquics invisibles els decrets dels quals no requereixen cap justificació identificable i no ofereixen cap recurs. El poder d’aquests reguladors invisibles del discurs és definitiu, arbitrari i absolut.

No ha de ser així. Internet gratuït sempre val la pena lluitar i encara es pot estalviar. Però s’enfronta a amenaces creixents: des dels principals mitjans institucionals, que volen sufocar tot allò que amenaci la seva retòrica de monopoli pressionant Silicon Valley per censurar diversos dissidents i veus independents, encara més, que ara; de partits polítics i polítics que exerceixen una gran influència sobre els gegants de la tecnologia i saben que poden aprofitar aquesta influència per silenciar crítics i opositors; i la creixent concentració de poder a través d’Internet en mans d’uns quants monopolis el poder i la riquesa de la qual fan irresistible l’intent dels centres de poder de sufocar la dissidència.

Vaig parlar amb Snowden durant uns 40 minuts, sobre els creixents perills de la censura a Silicon Valley, les raons per les quals una indústria tecnològica que mai no va voler el poder ni la responsabilitat de regular la parla es veu imposada per polítics i periodistes, els perills de la premsa la llibertat i com una administració de Biden / Harris podria empitjorar-ho tot.

A càrrec de Glenn Greenwald
Font : Glenn Greenwald, 25-11-2020
Notifiqueu un problema de traducció : patricia@trobo.cat

Articles recents